“Qui res no estrena, res no val”: un doll de refranys de Nadal, Cap d’Any i Reis (II)

Extret de Ras i curt, Vilaweb 12.12.2022 – Jordi Badia Pujol

Més d’una vuitantena de dites relacionades amb aquestes dates · Són recollides per Alcover i Moll, Farnés, Amades… i totes aplegades a internet pel paremiòleg Víctor Pàmies.

Els averanys

A banda els pronòstics de l’oratge i de les collites, els refranys de Nadal també ens ofereixen previsions de tota mena per a la resta de l’any, especialment sobre la sort o la dissort que tindrem. Un capítol curiós és el dels refranys que preveuen el futur de l’any segons en quin dia s’escaigui Nadal. El dilluns és un dia que porta malastrugança: Nadal en dilluns, any de difunts; …o no: Nadal en dilluns, festes a munts. El dimarts, també: Nadal en dimarts, dolent per als sembrats; …o tampoc: Nadal en dimarts, festes a grapats. El dimecres porta bona sort: Nadal en dimecres, sembra camps i feixes. El dijous pot passar de tot: Nadal en dijous, any dolent, el de traspàs i el següentNadal en dijous, penja l’arada i ven els bousNadal en dijous, any de molts ousNadal en dijous, sembra fins als pous… Si és divendres, el refranyer no ens aporta cap averany, sinó un motiu afegit de celebració: Nadal en divendres, festa grossa. Això es deia perquè abans cada divendres de l’any era dia de dejuni, però si s’esqueia per Nadal es feia excepció. I si s’escau en diumenge, més que un averany, el refranyer fa palesa la mala sort: Nadal en diumenge, totes les festes es menja, que vol dir que “perdem” dues festes, les dels dies de Nadal i de Cap d’Any –que també s’escaurà en diumenge.

Parlant de Cap d’Any, si us heu de casar i teniu fe en el refranyer, trieu un altre dia que no sigui aquest: Si no vols passar un mal any no et casis per Cap d’Any. Val més que dediqueu el dia a menjar raïm: Menjar raïm per Cap d’Any porta diners per tot l’any. Aquest refrany és esmentat al Costumari català, de Joan Amades (1952), amb aquesta explicació: “Els nostres avis creien que menjar raïm el dia d’avui portava riquesa i gran ventura econòmica i que guanyarien una unça d’or per cada gra de raïm que menjaven.” Si és veritat que això de menjar raïm per Cap d’Any ja era habitual, pel cap baix, al segle XIX, potser caldria considerar-ho un precedent del costum d’engolir-ne dotze grans la nit abans –que sembla que no va néixer fins el 1909.

Si, quan hem parlat del temps, hem vist que el refranyer oposava Nadal i Pasqua, en el cas dels auguris els opòsits són Nadal i Sant Joan: Bona sort per Nadal, desventura per Sant JoanQui riu per Nadal, plora per Sant JoanDiner per Nadal, pobresa per Sant JoanRiquesa per Sant Joan, misèria per Nadal

És festa grossa

Hi ha uns quants refranys que parlen de la celebració de la festa de Nadal. Un dels més esmentats als refranyers de tots els Països Catalans fa així: Per Nadal, el porc en sal i la porquera al fumeral. Expliquem-ho: la data més coneguda per a la matança del porc és Sant Martí (11 de novembre), però a moltes cases no es feia fins un mes més tard. Per això per Nadal la gent el tenia en sal (per a conservar-lo) i se’l podia menjar; mentrestant, la porquera (que ara en diríem grangera) ja es podia arraulir a la vora del foc. Aquest refrany té unes quantes variants, com ara aquella tan llarga que és quasi una cançó: Per Nadal, posarem el porc en sal, la gallina a la pastera i el pollí al cap del pi. I encara, parlant de menjar, una dita ens ensenya que per Nadal els àpats són igualitaris i solidaris: Per Nadal, ric i pobre mengen gall.

Que Nadal s’ha de celebrar, el refranyer ens ho diu clar i català. El qui no ho celebra, no és que sigui pobre, no: és pitjor que pobre: Qui no celebra Nadal és home de tant se val. I si convé fer una celebració, s’ha d’anar mudat: Per Nadal, qui res no estrena res no val. D’ací ve que hi hagi tantes dites relacionades amb la feina dels sastres i dels sabaters: Per Nadal els sastres fan tres jornalsPer les festes de Nadal, poc dormir i molt cosirPer l’Advent de Nadal, cada sastre amb tres didalsFes sabates, sabater, que Nadal ja ve. (Diguem-ho tot: aquests dos oficis eren molt malvists, com demostra aquella altra dita: Sastres i sabaters, a l’infern de tres en tres.)

Nadal, doncs, és dia de celebració, segurament el dia de celebració per excel·lència. I per això es pren d’exemple de despesa extraordinària, d’aquelles que es poden fer poques vegades, però que són justificades: Un Nadal no fa mal (que ens anirà molt bé de tenir present per a evitar allò de Una vez al año no hace daño).

I encara més

Trobem, en fi, tot de refranys referits a la quotidianitat d’aquests dies, com ara un de matemàtica simple: De Nadal a Nadal, un any va. I un altre de càlcul més sofisticat: Pel febrer maridatge, per Nadal didatge, és a dir, si et cases al febrer, per Nadal la criatura ja haurà d’anar amb la dida perquè l’alleti (tot i que entre una data i una altra no hi ha nou mesos, sinó deu…).

Hi ha també refranys jocosos, de tan obvis com són: Qui no passa Nadal no arriba a Cap d’AnySant Silvestre no pot estre sinó una vegada l’any: la vigília de Cap d’Any

Nadal era un dia ideal per als creients poc practicants: La Missa de Nadal per tot l’any val. I també una invitació a revoltar-se i a començar de cap i de nou: Per Nadal i per Any Nou, muda d’amo i muda el sou.

Hem deixat per al final el refrany més conegut: Per Nadal, cada ovella al seu corral, que té qui-sap-les variants: Per Nadal, cada perdiu al seu niuPer Nadal, cadascú al seu hostalPer Nadal, prop del nialPer Nadal i Sant Esteve, cadascú a casa seva

Feu-ne cas, d’aquests darrers. Enguany sí.

Bon Nadal!

Publicat dins de Català | Deixa un comentari

Neologismes 2022

Benvolgudes i benvolguts,

Com cada any, l’Observatori de Neologia de la Universitat Pompeu Fabra i la Secció Filològica de l’Institut d’Estudis Catalans fan una crida oberta a participar en la tria del neologisme de l’any. Per fer-ho només heu d’omplir el formulari que trobareu a http://www.neologisme.cat entre el 12 i el 22 de desembre. El dia 23 es farà públic el neologisme guanyador.

Us demanem que, a més de participar-hi, ens ajudeu a fer difusió d’aquesta iniciativa. A veure si superem els 8.000 vots de l’any passat!

Moltes gràcies,

Observatori de Neologia

IULA Institut de Lingüística Aplicada (CER)
Departament de Traducció i Ciències del Llenguatge
www.upf.edu/web/obneo

Publicat dins de Calaix de Sastre | Deixa un comentari

“Qui res no estrena, res no val”: un doll de refranys de Nadal, Cap d’Any i Reis (I)

Extret de Ras i curt, Vilaweb 12.12.2022 – Jordi Badia Pujol

Més d’una vuitantena de dites relacionades amb aquestes dates · Són recollides per Alcover i Moll, Farnés, Amades… i totes aplegades a internet pel paremiòleg Víctor Pàmies.

La saviesa popular ens ha deixat dotzenes de refranys relacionats amb aquestes festes: el dia de Nadal, Sant Esteve, Cap d’Any –o Ninou– i Reis. El diccionari d’Alcover i Moll, la Paremiologia catalana comparada de Sebastià Farnés i els llibres de Joan Amades en contenen un caramull. Tots i més els ha aplegats el gran paremiòleg Víctor Pàmies a la Paremiologia catalana comparada digital. Avui hem pouat en aquesta obra magna i n’hem extret una vuitantena de dites pròpies d’aquestes dates.

El creixement del dia

Tant en la societat d’abans, molt lligada al camp, com en la d’ara, les hores d’insolació preocupen molt la gent. Per això, durant aquests dies podem resseguir les dites i comprovar amb precisió animal com va creixent el dia. Ja hem començat, de fet, abans de Nadal, el dia 13 de desembre: Per Santa Llúcia, un pas de puça. I continuem: Per Nadal, un pas de pardalPer Sant Esteve, un pas de llebre i Per Ninou, un pas de bou. Són refranys d’un poble observador, delerós de sortir de la fosca i amb ganes d’ajudar el dia a créixer. De refranys com aquests en tenim un gavadal, durant tot l’hivern i més enllà i tot.

Passat Cap d’Any, al matí el dia encara no creix, però al vespre sí que es va endarrerint un xic la posta del sol. El dia de Reis, concretament, es fa fosc catorze minuts més tard que no el dia de Santa Llúcia. Sobre les hores de sol d’aquesta diada, hi ha refranys moderats i assenyats: Per Reis, un pas de vell (o un pas d’anyells, o un pas de camell). Però també n’hi ha algun d’exagerat: Pels Reis, mitja hora creix i bèstia és qui no ho coneix (amb variants en què el lloc de la bèstia l’ocupa l’ase, el ruc, el burro o el boig). El més neutre és un refrany documentat pertot: Pels Reis, el dia creix i el fred neix. Ara en parlarem, del fred.

L’oratge i els pronòstics meteorològics

El refranyer ens forneix dites a desdir que descriuen l’oratge d’aquestes dates. Ja hem vist que hom creu que el fred “neix” el dia de Reis, però moltes dites ja avancen aquest naixement al dia de Nadal: Pels volts de Nadal fa l’hivern naturalPer Nadal, fred cordial, Per Nadal, fred com cal. Un refrany reflecteix la prudència de la gent d’aquest país (i alhora l’habilitat d’encertar el pronòstic tant sí com no): Nadal duu l’hivern dins d’una panera; si no el duu al davant, el porta al darrere.

Però el refranyer va més enllà i fa pronòstics de l’oratge molt més arriscats que no el Meteosat. El patró comú és: segons quina mena de dia faci avui, farà aquest temps o aquest altre d’ací a uns quants mesos. En aquest terreny, una de les constants és l’oposició entre Nadal i Pasqua (de fet, el naixement i la mort i resurrecció de Jesús). Vegem-ho: Nadal de fred, Pasqua de solNadal de sol, Pasqua de fredCalors per Nadal són frescors per Pasqua. O bé, dit d’una altra manera, A Nadal al foc, i a Pasqua al joc –és a dir, al carrer, gràcies al bon temps.

Hi ha tot un reguitzell de refranys que relacionen l’oratge de Nadal amb la collita. Sembla que si glaça o neva per Nadal i Cap d’Any serà bona: Nadal amb gelada duu bona anyadaQuan neva per Nadal, el pagès guanya son cabalCap d’Any gelat, any de molt blatGelada de Cap d’Any, pa per a tot l’any. Tot i que –ai– algun any la previsió fa figa: El fred de Nadal tot l’any va mal.

Quant a la pluja, sembla que n’hi ha d’haver per Nadal i per Reis, però no pas per Cap d’Any. Compareu, si no, aquestes dites: Si no plou per Nadal, tots els sembrats van malEls Reis mullats, l’ordi pels terratsNit de Reis estrellada, any d’eixut i de secada… amb aquestes: Cap d’Any serè, tot l’any va béPluja per Cap d’Any duu mal averany.

De boira, en canvi, tant és que n’hi hagi com que no, segons que ens diu un refrany ben innocu: Boires per Nadal no fan ni bé ni mal. En el capítol de les llunes, la cosa sí que és clara i indiscutible: Nadal amb lluna clara, bona sembradaNadal amb lluna plena el bon temps menaNadal amb lluna, any de fortuna.

…/…

Publicat dins de Català | Deixa un comentari

El Parlament de Catalunya commemora el seu norantè aniversari amb una sessió solemne

El Parlament ha commemorat aquesta tarda el norantè aniversari de la seva constitució, el 6 de desembre de 1932, amb una sessió solemne al saló de sessions en què han intervingut el president de la Generalitat, Pere Aragonès, la vicepresidenta primera en funcions de presidenta, Alba Vergés, i els representants dels grups del PSC-Units, ERC, JxCat, la CUP, ECP, Cs i el PPC. Entre altres autoritats, han assistit a la commemoració expresidents del Govern i del Parlament i exdiputats de diverses legislatures.

L’acte ha començat amb la projecció del discurs que el president de la Generalitat Francesc Macià va pronunciar en la sessió constitutiva de la cambra el 6 de desembre d’ara fa noranta anys, durant la qual la cambra va elegir Lluís Companys primer president del Parlament. En el discurs, Macià demanava als diputats: “Hi ha un poble alçat al voltant vostre. Escolteu la seva vibració! Recolliu les seves esperances!”

Publicat dins de Calaix de Sastre | Deixa un comentari

Aquelles paraules de Tortosa que hem oblidat

Extret de Recerca.

El filòleg ebrenc Jesús Mingorance publica un llibre sobre paraules tortosines perdudes

Què significa el mot balair? I rustifaci? Què vol dir atgivellà? No, no són paraules inventades, de fet, es feien servir un segle enrere, de forma quotidiana a Tortosa. Amb els anys, l’evolució i els canvis en el parlar han fet que acabem abandonant i oblidant aquest vocabulari.

El filòleg i corrector Jesús Mingorance (la Sénia, 1987) ha publicat el llibre Paraules tortosines perdudes. Cent anys després de Mestre i Noé, on revisa aquest lèxic i es pregunta què sabem d’ell avui en dia. Editat dintre la col·lecció Cal·líope de la petita editorial de Constantí MS Publishers, el llibre parteix del treball de fi de grau del filòleg.

L’estudi es basa en el diccionari de l’escriptor tortosí Francesc Mestre i Noé, molt implicat en la cultura ebrenca. L’escriptor va fer un recull de paraules, publicat primerament el 1915 dins del Butlletí de dialectologia catalana de l’Institut d’Estudis Catalans. Aquestes havien d’enviar-se a mossèn Antoni Maria Alcover, qui les inclouria en el seu diccionari, i que avui formen part del Diccionari Català-Valencià-Balear (DCVB). Un any més tard, el 1916, el recull va ser publicat amb el títol Vocabulari Català de Tortosa.

Aquest mateix diccionari va inspirar la idea de la investigació a Mingorance. Com que era un dels pocs estudiants de les Terres de l’Ebre, un professor li va suggerir consultar el recull de Mestre i Noé i a partir d’allí va començar a treballar.

Per tal de dur a terme la investigació, Mingorance va fer entrevistes per veure si algú recordava aquest vocabulari. «El 2015, quan vaig fer el treball, vaig investigar una vintena de persones d’edats compreses entre 45 i 65 anys, perquè més o menys, per edat, encara podien haver sentit aquestes paraules. Vaig quedar amb gent amb família tortosina de més generacions enrere i vaig seleccionar les 71 paraules que em van semblar més particulars, tot i que els resultats van ser una mica negatius. Moltes, almenys les seccionades, ja s’havien perdut», recorda el corrector, concretant que de les 71 paraules treballades, 43, és a dir, un 60%, tenen un ús residual.

A continuació, va fer també una revisió de l’escriptura del vocabulari. «Com estaven recollides d’aquesta manera, escrites en un moment encara sense normativa oficial, les vaig arreglar, perquè si algú les fes servir, ho fes tal com s’escriuen. També, al final del llibre faig un recull d’altres significats i paraules. Això em va portar a més mots, d’alguna manera relacionats».

A més de recollir paraules habituals en la parla tortosina, l’autor destaca que el llibre està escrit en dialecte occidental. Es pregunta, «per què no el podem fer servir a un llibre? Vaig voler fer esta aportació i fer així alguna cosa pel dialecte nostre, el del nostre territori».

Tal com es pot observar en l’estudi, que es pot comprar a través del web de l’editorial, hi figuren paraules com les mencionades a l’inici, algunes d’elles poc recordades o amb altres significats. Atgivellà, per exemple, és un dels mots que no recordaven molt els entrevistats, «només una persona la coneixia, però amb un altre significat. En canvi, altres les coneixia tothom, com el verb balair que el 70% de la gent coneixia. Després, apareixen altres mots encara vius, com andossié, que vol dir passi-ho bé!bac per parlar d’una caiguda o la paraula blau amb el sentit de mentider», explica el filòleg.

Moltes d’aquestes paraules no les trobarem al diccionari de l’Institut d’Estudis Catalans (DIEC), però sí en el DCVB, com és el cas de balair, «córrer, saltar o fer moviments violents i continuats», rustifaci, «cuinat compost de diverses coses i preparat sense mirar-s’hi gaire» o atgivellà, que es defineix com a «restablir l’amistat entre persones que estaven barallades».

Publicat dins de Català | Deixa un comentari

Descobrint el meu besavi Paulí Bayer Coll

Retrat de Paulí Bayer, la seva dona Teresa Gaspà amb els seus fills més petits: Marcel·lí, Digna i Joana. Montblanc, 1914. Fotografia d’autor desconegut. Arxiu de la família Bayer.

El diumenge 11 de desembre tindrà lloc, a les 12 del migdia, a la sala d’actes del Museu Comarcal de la Conca de Barberà la presentació del número 40 d’Aplec de Treballs, revista d’humanitats i ciències socials del Centre d’Estudis de la Conca de Barberà. 

Enguany, l’Arxiu Comarcal del Baix Penedès ha col·laborat amb l’estudi titulat Paulí Bayer i Coll, mestre i  poeta (Osor, 1855- Montblanc, 1916), patriarca d’una nissaga d’artistes i intel·lectuals, obra de Nativitat Castejón, directora de l’Arxiu Comarcal del Baix Penedès. 

Paulí Bayer Coll fou un reconegut mestre i pedagog que va deixar petjada en les tres poblacions on va exercir: la Roca del Vallès (1881-1882), el Vendrell (1883-1887) i Montblanc (1887-1915). La seva llarga trajectòria professional es va assentar sobre tres pilars en què alhora fonamentà la seva vida: la música, la poesia i la fe. Ha estat el patriarca d’una nissaga que arriba als nostres dies, hereva de la seva sensibilitat pel coneixement, la llengua i la música. Aquest estudi dona a conèixer la gran família Bayer, un exemple de perseverança, treball i esforç, que des del segle XIX ha nodrit el país de mestres, secretaris d’ajuntament, poetes i músics. 

Diumenge 11/12/22 a les 12h
Museu Comarcal de la Conca de Barberà
Carrer de la Josa, 6
43400 Montblanc

https://xac.gencat.cat/ca/llista_arxius_comarcals/baix_penedes/detall/Presentacio-Aplec-de-treballs

https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=9003704

Publicat dins de Calaix de Sastre | Deixa un comentari

Dies de fred…

Reflexió de Joan Ollé sobre el fred.

Gràcies Joan per elogiar el fred i fer-nos veure com d’agradable també és.

Publicat dins de Encíclica | Deixa un comentari

Fabada Asturiana

Aquest darrer estiu vam fer una ruta en bici per la costa asturiana de Llanes a Gijón. Ens vam emportar un paquet per poder fer una fabada asturiana. I ara que ja ha començat el fred ja ve més de gust cuinar-la i sobre tot tastar-la.

Les fabes han quedat amagades sota la carn i el caldo. Estan boníssimes

Us adjunto la recepta per si em voleu acompanyar…

Ingredients:
500 g de fabes
2 xoriços asturians
2 botifarretes negres (morcillas asturianas)
150 g tall de porc
1,250 l d’aigua freda
safrà
llorer
1 gra d’all
oli d’oliva OVE
sal

Preparació:
Poseu el fabes en remull entre 12 i 18 hores amb aigua mineral freda en un cossiol, controleu que no es quedin sense aigua.
Un cop hidratades, escorreu-les i poseu-les a l’olla de pressió amb la fulla de llorer, el gra d’all i l’oli d’oliva OVE.
Afegiu-hi 1 litre d’aigua mineral fins que quedin cobertes i poseu l’olla a foc mitjà. Aneu retirant l’escuma que aparegui a la superfície.
Quan comencin a bullir heu d’espantar les fabes afegint-hi una mica d’aigua freda per trencar el bull. Porteu les fabes altre cop a ebullició. Aquesta acció l’heu de repetir fins a tres vegades. Amb això ha haureu afegit els 250 ml d’aigua restants.
Afegiu el tall de porc, les butifarretes i els xoriços. Tapeu l’olla i quan arribi a la segona anella, reduiu el foc i deixeu-les coure uns 15 minuts. Passat aquest temps apageu el foc i retireu l’olla sense obrir-la.
Quan l’olla hagi perdut la pressió podeu obrir-la i afegeiu el safrà i la sal, deixeu-ho bullir tot durant 5 minuts més amb l’olla oberta.
Retireu les carns de l’olla i talleu-les a trossos, i serviu un tall de cada al plat junt amb les fabes.

Bon profit!

Publicat dins de Cuina | Deixa un comentari

Preparant el centenari de l’Escola Parc del Guinardó

Tret de sortida de la preparació del centenari de l’Escola Parc del Guinardó.

Més informació: https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLScxz_bv9CNMUG3KXasaFH48zqBrWITrxzKG4qsGbs669dQThQ/viewform

Des de la Catifa Voladora anirem informant dels actes.

Publicat dins de Escola Parc del Guinardó | Deixa un comentari

Avui fa 100 anys naixia Joan Fuster

Gràcies pels teus escrits: pensaments i aforismes.

Publicat dins de Efemèrides | Deixa un comentari