Empipats com una mona: les animalades del català

Extret de VilaWeb – Jordi Badia Pujol 16/2/24

Quan els catalans fem servir expressions amb noms d’animals, la llengua és un esclat de genuïnitat, precisió i riquesa

Fotografia: Pixabay (Pexels)

Aquest “Ras i curt” és un article ple d’animalades. La gran dificultat que he tingut a l’hora d’escriure’l ha estat la tria, perquè d’expressions –genuïnes– amb noms d’animals n’hi ha tantes que no saps per on començar ni, sobretot, com acabar.

Els nostres avantpassats van fer servir la llengua per comunicar-se, però també per crear, per distreure’s i per precisar. I heus ací que amb el nom d’un insecte es van empescar un color indefinit, que no és cap color, el color d’ala de mosca; i si a més d’indefinit és brut, n’hi ha per a arrencar a córrer: és color de gos com fuig; quan, al damunt, és lleig com un pecat, esdevé color de merda d’oca. Precisió, creativitat i ironia a gavadals.

Ja en el moment de néixer ens endossen un nom d’animal. Sortim del ventre de la mare, doncs, i anem conills (o en conill). Comencem a créixer i ens pensem que som qui sap què, però encara no fem l’alçada d’un ca assegut. A la pubertat, més d’un dia i més de dos anirem bruts com una guilla, i quan veurem un noi o una noia que ens faci glatir probablement ens tornarem vermells com un perdigot.

A la nostra vida quotidiana hi ha moltes coses que demanen l’ajut d’alguna animalada. Imagineu-vos un dia qualsevol. Heu passat la nit del lloro per culpa del mal de queixal i us lleveu empipat com una mona. Entreu al lavabo a les fosques i, com que no veieu un bou a tres passes, ensopegueu amb el tamboret i us foteu de lloros. No crideu, no dieu ni ase ni bèstia, però mentalment sí: mentalment dieu el nom del porc al qui ha deixat allò al mig del pas.

Bé, esmorzeu i sortiu al carrer. Avui voleu anar a reservar un viatge per a l’estiu. Ja us l’imagineu, i esteu més content que un gat amb un lleu (o que un gos amb un os). Camineu a pas de bou (o a pas de tortuga) per no tornar a caure. Arribeu a l’agència. El venedor es pensa que sou d’aquells que lliguen els gossos amb llonganisses i us prepara un viatge de luxe. Mireu de dir-li que no són temps de vaques grasses, però ell, tossut com un marrà, us vol endossar aquella estada a Dubai tant sí com no. Tant hi insisteix, que sospiteu que hi ha gat amagat i us comença a pujar la mosca al nas. Ara sí que ho veieu clar: aquell home us vol donar garsa per perdiu (o gat per llebre, tant hi fa) i no us deixarà fins que no pagueu, fins que no afluixeu la mosca. Ja no podeu més i agafeu el bou per les banyesUs poseu com un gall de panses i li engalteu: “Mireu, si no voleu que acabem barallats com gat i gos, valdrà més que ho deixem estar.” Hi ha un moment de silenci tens. L’home, amb cara de peix bullit, no sap pas què dir. Us alceu de la cadira per anar-vos-en i us adoneu que en aquella agència sou quatre gats. L’oficina, això sí, és gran i luxosa i amb molts més treballadors que no pas clients. I penseu, encertadament, que deu costar més el suc que els moixons (o el farciment que el gall, o la salsa que els caragols, o la corda que el bou, digueu-ho com vulgueu).

Torneu a casa, sol com un mussol, i mireu les notícies. La política és decebedora. Sembla que ha tornat el temps del peix al cove. Ara cal prudència i sobretot, diuen, no fer volar coloms. Anar fent, a poc a poc, sense passar l’arada davant dels bous, no fos cas que hi perdéssim bous i esquelles. Els partits, ben barallats, de tant en tant fan veure que negocien, però són reunions que no serveixen de res, com junta de granots per falta d’aigua. Sembla que hem tornat on érem fa anys i que no sortim de la roda, com el peix que es mossega la cua. N’hi ha que demanen eleccions, per a treure el gat del sac i que s’acabin els dubtes. S’entén: de vegades els polítics donen més feina que un porc solt

En fi, tampoc no es pot dir que us sorprengui, la situació, perquè ja sou un gat vell, o, més ben dit, un gat escaldat. I n’hi ha que us diuen: per què no feu política, si tant us preocupa? Però sabeu que a vós, pobre com una rata, la gent no us faria gaire cabal. I us demaneu: què es valora més per ser polític, ésser un peix que es porta l’oli o ésser més curt que una cua de conill? No teniu cap resposta clara, però sí que veieu que, si continuem així, d’aquest país aviat no se’n cantarà ni gall ni gallinaQuin món de mones!

Bé, prou. Ja ho veieu. Aquest article era tan sols per a demostrar que el català, si és cosa de dir animalades, fa festa grossa. I si mai cap gallet –o gata maula– us digués que el català és una llengua pobra, no l’insulteu. És clar que li podríeu dir ructòtilgamarúscapsigranyporcgosgallinacabrit… Però no cal. Simplement, responeu-li: “I un be negre!


La idea d’aquest article fou de la meva companya de feina Laura Gállego.

Publicat dins de Català | Deixa un comentari

Flor de Sol

Fotografia: Montse Las

La Flor de Sol és la conjunció del sol quan entra per la Roca Foradada del massís de Montserrat i que és visible des del Castellbell i el Vilar. És un espectacle que només és veu tres dies a l’any: el tercer cap de setmana de febrer, enguany els dies 17 de febrer i 18 de febrer a partir de les 16.00h fins les 20.00h.

Publicat dins de Calaix de Sastre | Deixa un comentari

25 anys de la mort de Carles Sabater

Carles Sabater, el 1993 | Juan Miguel Morales

Primer paràgraf Extret de VilaWeb

El 13 de febrer de 1999, va morir, a trenta-sis anys, el cantant de Sau, Carles Sabater (21 de setembre de 1962, Barcelona), després d’un concert a Vilafranca del Penedès que donava el tret de sortida de la ronda “XII” per a celebrar els dotze anys de trajectòria del mític grup. Vint-i-cinc anys després d’aquesta mort sobtada a causa d’una aturada cardiorespiratòria que va commoure tots els seus seguidors, avui les xarxes recorden la figura de l’artista.

I tant que ho recordo, en aquell moment seguia molt la carrera artística de Sau, i la seva mort va caure de sobte per tots els seus fans i seguidors.

Publicat dins de Calaix de Sastre | Deixa un comentari

Sitges protegit a cops de porta

Fotografia i text: Lluís Rius

Més enllà de la seva funcionalitat, els picaportes, panys i tiradors responen també a qüestions estètiques, decoratives, inclús tenen un clar valor simbòlic com a objectes protectors dels moradors dels habitatges. Són peces màgiques d’aspecte protector  molt divers: des de deesses com Afrodita i Venus; animals ferotges com lleons, així com també tota mena de bèsties mitològiques: dracs, serps etc. Altres elements simbòlics característics responen a qüestions de fe, com les creus de solvència més reconeguda.

Publicat dins de Museu al carrer | Deixa un comentari

L’ametller

Es commemora avui aquest cèlebre poema de Maragall al cementiri de Sant Gervasi, on reposen les restes del poeta.

L’ametller

A mig aire de la serra
veig un ametller florit.
¡Déu te guard, bandera blanca,
dies ha que t’he delit!
Ets la pau que s’anuncia
entre el sol, núvols i vents …
No ets encara el millor temps
pro en tens tota l’alegria.

Joan Maragall
(1860-1911)

Publicat dins de Català, Efemèrides, Poemes | 1 comentari

Avui Dijous Gras: botifarra d’ou

Avui comença la setmana de Carnaval, per tal de celebrar-ho la gastronomia popular ens proposa tastar la botifarra d’ou, la truita de botifarra d’ou i les coques de llardons…

És tradició del Dijous Gras o Llarder un bon sopar comunitari amb gran presencia d’ous i botifarra i per prostres les coques de llardons o merengues. A molts indrets de Catalunya es menja un guisat de les parts greixoses del porc, cobert d’una capa gratida d’ous batuts amb sucre, anomenada cassola de Cervera a la Segarra.

Recordo que de petita feiem festa la tarda de Dijous Gras a l’escola, i el Parc del Guinardó s’omplia de gent que anava a fer un brenar a base de les menges tradicionals.



Publicat dins de Calaix de Sastre | Deixa un comentari

No canviïs la llengua

Text extret d’un missatge que vaig rebre per whatsapp, no sé si és real o no. El que sí que us puc dir que jo no soc l’autora. Però és un bon exemple de com actuar per no canviar la llengua.

-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.

Fa una estona, demanant passar per una zona d’obres, el paleta -amb accent i en castellà- m’ha demanat que li parlés castellà. 

Aleshores li he preguntat:
– D’on és?
– Del Pakistan -m’ha dit.
En anglès, li he preguntat:
– Al Pakistan tothom parla anglès, oi?.
– Sí, tothom -m’ha dit.
– Com és que al Pakistan parlen anglès. Quin idioma parla al teu poble, la teva gent?
– Urdú, parlo urdú -m’ha dit.
– I l’anglès?
– És l’idioma dels anglesos, quan érem colònia.
– Doncs el castellà és l’idioma de la colònia, si et parlo català, et parlo com a la mare, el germà o un amic, si et parlo castellà, com un estranger colonitzador.

S’ha quedat parat un instant i m’ha dit, amb un somriure -i en català- he de practicar més.

Fotografia: Lluís Rius
Publicat dins de Calaix de Sastre | Deixa un comentari

El gran diccionari etimològic de Joan Coromines ja és a internet

Extret de VilaWeb

L’Institut d’Estudis Catalans i la Fundació Pere Coromines han publicat a internet la versió digitalitzada del Diccionari etimològic i complementari de la llengua catalana (DECLC) del filòleg Joan Coromines, una obra en deu volums, que fou publicada entre el 1980 i el 1991. A partir d’ara, qualsevol usuari podrà veure o descarregar la informació que li interessi d’aquesta obra i hi podrà fer cerques.

Els articles originals es poden consultar en format PDF, mitjançant la llista alfabètica que reprodueix l’índex de l’obra o bé servint-se del motor de cerca, amb què es pot consultar el mot sencer o per segments, en les opcions “conté”, “comença per”, “acaba en”. Així mateix, es poden consultar el prefaci, la bibliografia, la notació fonètica i les abreviatures de l’obra.

La versió digitalitzada del diccionari etimològic ha estat presentada aquest migdia a l’Institut d’Estudis Catalans, per Enric Ribes, director de l’Oficina d’Onomàstica. També hi han intervingut Teresa Cabré, presidenta de la institució; Mila Segarra, vice-presidenta de la Secció Filològica; i Carles Duarte, president de la Fundació Pere Coromines.

Una obra monumental

El DECLC és una obra monumental que complementa els reculls etimològics publicats anteriorment, tant els de Coromines com els dels etimòlegs precedents. Conté informació etimològica i històrica, però alhora és una obra crítica i comparativa, de manera que fa esment de la presència i àdhuc l’evolució etimològica dels mots en les llengües de l’entorn. D’aquesta manera, el lector obté una informació exhaustiva de tot allò que té a veure amb la història de cada mot.

El caràcter “complementari” que Coromines atorga a aquesta obra prové del fet que és posterior al Diccionario crítico etimológico de la lengua castellana (1954-57) i coetani del Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (1980-91). Aquest darrer i el DECLC –publicats simultàniament– s’ajuden i es remeten sovint l’un a l’altre. Tanmateix, el DCELC conté més informació sobre la llengua parlada moderna i més citacions de texts pròpiament literaris. És molt ric també en dades toponímiques, aspecte que Coromines va aplegar i completar en l’Onomasticon Cataloniae.

En la confecció del diccionari etimològic, Coromines va rebre l’ajut del lingüista Joseph Gulsoy. L’obra fou publicada per Curial Edicions, editorial fundada per l’historiador de la literatura Max Cahner, que també va contribuir notablement en l’elaboració del diccionari.

Dos anys després de la digitalització de l’‘Onomasticon Cataloniae’

El febrer del 2021 es va presentar la digitalització de l’altra gran obra de Joan Coromines, l’Onomasticon Cataloniae, que estudia fonamentalment els noms propis catalans. És un recull en vuit volums, que enregistra i explica etimològicament els noms de lloc dels Països Catalans, antics i moderns. És fruit de més de seixanta anys de dedicació (1931-1994) i conté més de 400.000 topònims vius. Una part de les entrades prové d’enquestes orals fetes en uns 2.000 municipis i una altra part són topònims antics registrats en documents consultats per Coromines. Es pot dir que fou la darrera obra de Coromines, puix que l’últim volum es va publicar el 1997, el mateix any que ell es va morir.

Aquests darrers anys, una bona colla d’estudiosos han posat de manifest la projecció universal de l’Onomasticon i la utilitat que té per a filòlegs de les altres llengües, especialment les romàniques.

Coromines, un autèntic erudit

Joan Coromines, fill de l’escriptor Pere Coromines, estudià a la Facultat de Filosofia i Lletres de Barcelona, als Estudis Universitaris Catalans i a la Fundació Bernat Metge. Completà estudis a Montpeller, a Madrid, a Zuric i a París. Es va doctorar amb un treball sobre vocabulari aranès. Pompeu Fabra l’introduí a les oficines lexicogràfiques de l’Institut i fou professor de filologia romànica a la Universitat de Barcelona fins el 1939, que s’exilià. S’establí primer a París i després a l’Argentina, on va ser professor a la Universitat de Cuyo, a Mendoza, fins el 1948, any del seu nomenament a la Universitat de Chicago, on professà fins a la jubilació. Fou membre de l’Institut d’Estudis Catalans d’ençà del 1950. Dominava profundament el català, el castellà i l’occità, tant en l’aspecte de la història documental i literària com de la dialectologia; coneixia a fons la bibliografia fonamental de la romanística, i també la lingüística indoeuropea i la lingüística aràbiga.

Les dues constants bàsiques en la seva extensa producció són, d’una banda, la lexicografia i l’etimologia i, d’una altra, l’onomàstica. Però també es dedicà a la divulgació de temes de llengua i preparà les edicions de les versions de Terenci al català i l’edició crítica de l’obra de Cerverí de Girona.

Entre els nombrosos guardons que va rebre es destaquen la Medalla d’Or de la Generalitat, el Premi d’Honor Jaume I, el Premi d’Honor de les Lletres Catalanes, el Premio Nacional de las Letras Españolas, el premi Sanchis Guarner i el oremi de la Institució de les Lletres Catalanes. El 1997 creà la Fundació Pere Coromines, d’Estudis Filosòfics, Històrics, Literaris i d’Investigació Lingüística que és dedicada a sobretot a l’estudi, l’edició i difusió de l’obra de Joan Coromines.

https://decat.iec.cat

Publicat dins de Calaix de Sastre | Deixa un comentari

In memòriam de Xavier Figueres

El primer cop

El primer cop que em van comunicar que m’havien assignat una substitució com a professor de Matemàtiques d’un institut em va envair una profunda por: jo, que com a alumne tenia una preocupant incontinència verbal i una total inhabilitat per a dur l’agenda al dia, passava a ser ara professor.

Desbordat, vaig trucar al Figueres. Ell va calmar-me, va dir-me que no patís per no tenir llistats d’exercicis preparats ja (i em va fer arribar els seus), i em va recordar que la feina principal d’un professor d’institut és facilitar situacions d’aprenentatge (més o menys reglades) entre l’alumnat, fomentant un clima càlid, de treball i de respecte, on es doni valor a la feina ben feta i al coneixement.

Quan, l’endemà de la trucada, vaig trobar-me davant de la pissarra, el guix a la mà tremolosa, i amb l’alumnat expectant, la presència del Figueres em va acompanyar i em va donar força i confiança en mi mateix, i tot i que segueixo tenint una mica de síndrome de l’impostor (i crec que sempre la tindré), tinc la certesa de ser un dels pocs afortunats que ha tingut com a mentor a un meravellós professor, i, encara més important, una bellíssima persona.

Gràcies per tot Figueres, gràcies per tant.

Gerard Nicolau

Sempre al cor!

Hem perdut una persona sàvia, tendre, estimada, que hem tingut la sort de poder fer un tros de camí amb ella.

Xavier, tinc molts records amb tu, em feies visites a la secretaria del Vila, parlàvem de tot i més, ens fèiem confidències, m’explicaves coses i te n’explicava i sempre, quan sorties per la porta de la secretaria, em quedava un somriure a la cara… tota conversa era profitosa. Amb tu es podia parlar de tot, no apujaves mai el to de veu, sempre calmat, aparentment tranquil, serenor per damunt de tot.

També erets una persona del barri i ens trobàvem a la Farmàcia de Travessera, ja jubilat, i si algun dia no teníem pressa, fèiem un beure i tot. Com valoro aquests moments de l’aboràgine de la vida, on sèiem, xerràvem, ens posàvem al dia i cadascú cap a fer la seva. Aquell dia, sempre havia estat un bon dia i de profit pel fet d’estar amb tu i aprendre sempre de tu.

Gràcies per tant!!! Em queda el CD del NO A LA GUERRA, una carta a la meva filla quan va acabar 4t d’ESO amb tu de profe, un recull de poemes i l’orgull d’haver estat un company de feina i amic. Sempre al cor!

Mar Gil

Els nostres fills, fills de tots

Des del moment que neixen els nostres fills deixen de ser nostres i poc a poc passen a ser de tots: primer dels avis, de les tietes, dels veïns, de les mainaderes de l’escola bressol, de les mestres de primària, dels monitors de lleure, dels professors de secundària… I aquest ventall de gent els educa, igual que la família, els dona valors, maneres d’encarar els problemes de la vida, responsabilitats, coneixements…

Xavier has estat un gran company de vida de molts nois i noies i has compartit amb ells els teus valors, coneixements, actituds, passions… en una edat en què els pares ens costa entrar-hi.

Deixes un bon llegat: unes generacions de ciutadans que porten la teva empremta que és inesborrable.

En nom dels pares i mares de l’INS et volem agrair la teva tasca.

Violant Martí

Publicat dins de Obituari | Deixa un comentari

Romànic penedesenc

Sant Sebastià dels Gorgs, petit poblet del Penedès amb una de les joies del romànic, sobta el seu complex històric amb l’ antic monestir del s. XI.

La porta d’accés al temple és d’un refinament escultòric excel·lent, sobre una roca torrada pel pas del temps. Una porta bellament decorada per un frontó, a manera de teulada com a trencaigües, on trobem la imatge d’una   Maiestas Domini. L’ entrada és formada per llinda i  timpà, recolzat per dues mènsules  esculpides per ajudar suportar el seu pes. La mènsula esquerra és la representació d’una àliga atacant un lleó, mentre que la dreta sembla un àngel. L’ arquivolta emmarca tot el complex, sobre l’arc de mig punt on trobem un petit relleu recent de la imatge del perfil de Montserrat.

La roca és tosca, porosa i humil; son roques calcàries i gresos marins del Miocè força compactada però gens adequats per una obra d’aquesta qualitat. Probablement els mestres van utilitzar pedreres properes. La imatge d’una Maiestas Domini protegida per dos àngels no et pot deixar indiferent.

Text i fotografies Lluís Rius

Publicat dins de Museu al carrer | Deixa un comentari