Cotxe [1559; de l’hongarès Kocsi (szerkér) ‘(carruatges) de Kocs’, poble entre Györ i Budapest, on a l’edat mitjana es fabricaven carruatges per a tot Europa]
El nom de cotxe, encara que no ho sembli perquè ens resulta molt usual, fa referència a una vila. Se’n troben moltes a les quals passa el mateix, que provenen de noms de ciutats, zones geogràfiques, llocs o països. Així, podem beure un xerès, que és el nom d’una ciutat andalusa. O podem abrigar-nos amb un jersei, que és el nom d’una illa atlàntica. O canviar una bugia del cotxe, que és el nom d’una ciutat algeriana. O fumar-nos un caliquenyo, que és un cigar que sembla que es va fabricar antigament a la bonica ciutat de Cali, a Colòmbia. O tastar una maionesa, una salsa provinent de Maó. I moltes més.
Sembla que, a partir del segle XVI, es coneixen uns carruatges estirats per cavalls i fets a Kósice, una ciutat d’Hongria. Potser duien una placa amb el nom de la ciutat que els fabricava i la gent els va anomenar així, tot llegint la marca que duien. Fins i tot l’anglès ha incorporat aquest mot i anomena coach i no car les carrosses portades per cavalls. En l’actualitat coaching vol dir precisament conduir, preparar, entrenar algú per obtenir un habilitat o una destresa.
Extret de Garbells de llengua– CAL