Atzucac [1238; de l’àr. az-zuqâq ‘carrer estret’]
Els àrabs ens van deixar un seguit de termes propis que ens hem anostrat. Barri, per exemple, és un mot àrab que en àrab vol dir ‘els afores’, les cases que hi havia fora muralla. Els aljubs també tenen nom i invenció àrab i són els dipòsits que recullen i conserven aigua de la pluja, al camp, per regar.
Entenem per atzucac un carrer sense sortida, tot i que el sentit primigeni parli només d’estretor. Per analogia diem que un problema del qual no trobem la solució és també un atzucac. O una jugada forçada del joc d’escacs que va en detriment propi.
Extret de Garbells de llengua CAL