Author Archives: violantmarti
Maneres de no empobrir el català
Ras i curt – Jordi Badia i Pujol – Publicat a VilaWeb 1/10/21 Tres verbs que acumulen com més va més significats i arraconen una munió de mots més precisos · Un altre article sobre el català de plàstic. Ens … Continua llegint
Palíndroms (VI): Salomé, me molas
Continuem amb una petita selecció de palíndroms en castellà. Per saber- ne més es pot consultar la web d’en Víctor Carbajo (http://www.carbajo. net/varios/pal.html) i el seu treball 232232 Palíndromos españoles. Saca tu butacasSale el asSalomé, me molasSenil oí violinesSevero revés … Continua llegint
Poema de Tots Sants
L’aire porta olor de festapels qui venen i se’n vanel vent fa volar les fullesfulles del temps de Tots Sants. Pel carrer es torren castanyesa les mans es porten guantsal mercat ja hi ha magranesles magranes de Tots Sants. Ara … Continua llegint
Coses que dius en castellà que podries dir en català
Pol Capdet fa un llistat de paraules que diem en castellà però podem dir en català En el parlar col·loquial del nostre dia a dia hi ha molts mots i expressions castellanes que presenten dificultats a l’hora de dir-les en català. Moltes … Continua llegint
Fer 60 anys…
Acabo de fer 60 anys i em venen al cap algunes curiosistats del número 60 que el fan tan especial. Sistema sexagesimal: 60 és la base del sistema sexagesimal, implantat pels Babilonis i que ens ha arribat fins a l’actualitat … Continua llegint
I am a catalan: 50 anys
Avui fa 50 anys Pau Casals pronunciava a la seu de l’ONU el famós I am a catalan, en el discurs d’agraïment de la Medalla de la Pau que l’ONU li va atorgar en reconeixement de la defensa de la … Continua llegint
Dia de les escriptores
Obro l’agenda i em trobo amb aquesta efemèrides… Dedicat a totes les escriptores
Col·loquialismes castellans difícils de traduir
Un glossari de traduccions de col·loquialismes castellans que fan de mal traduir al català de Pol Capdet – Lingüista. Extret de El Núvol – 13/08/2019 Aquí teniu un glossari modest de traduccions de col·loquialismes castellans que fan de mal traduir … Continua llegint
Ànimes paral·leles?
Quan vaig morir creia que la meva ànima reposaria eternament, com la majoria. Però no. Després, vaig suposar que m’havien castigat pels pecats comesos a deambular permanentment fins a pal·liar-los. Em presento. Potser el meu nom us sona: és Julieta, Julieta Capulet. Vaig viure … Continua llegint
Palíndroms (V): Lavan esa base naval
Continuem amb una petita selecció de palíndroms en castellà. Per saber- ne més es pot consultar la web d’en Víctor Carbajo (http://www.carbajo. net/varios/pal.html) i el seu treball 232232 Palíndromos españoles. Ojo rojo Oso baboso Edipo lo pideLa Roma amoral Nos … Continua llegint