Brindis [1704; del cast. brindis, íd., i aquest de la frase alemanya ich bring dir’s ‘t’ho ofereixo’]
La nostra societat ha assimilat des de sempre que l’èxit aconseguit per una persona o un equip després d’un esforç se celebri aixecant una copa plena de xampany o d’algun licor, en senyal d’alegria, de festa, d’entusiasme per l’assoliment d’un fi desitjat amb tenacitat. És un ritual que hem estès a altres celebracions no relacionades amb l’esforç, com ara l’aniversari d’algú. El ritual se sol acompanyar d’un brindis, és a dir, d’unes paraules de celebració dites per alguna persona rellevant del grup. La paraula brindis és un mot importat de l’alemany i que forma part de l’expressió germànica ich bring dir’s, que significa ‘t’ho ofereixo’.
Extret de Garbells de llengua– CAL
